Upravo sam otkrio da pokušavaš da doðeš do svojih prijatelja u Štitu.
Achei você tentando falar... com a S.H.I.E.L.D..
U pitanju je bila znanost, doktore ali možete zamisliti moje oduševljenje kad sam otkrio da je šok trajno udvostruèio moj intelektualni kapacitet.
Era uma questão de ciência, Doutor... mas pode imaginar a alegria ao descobrir que o choque... tinha dobrado permanentemente a minha capacidade intelectual.
Onda sam otkrio da još više volim da ubijam ljude.
Depois descobri que gostava ainda mais de matar pessoas.
U luna-parku sam otkrio da tata nije poput drugih oèeva.
No parque, descobri que papai não era um pai comum!
Morao sam da saæekam do sledeceg pulsa, 17 dana kasnije, da bi mogao da te nadjem jednom kad sam otkrio da je tvoje telo premešteno.
Tive de aguardar por um segundo pulsar, 17 dias mais tarde, para o encontrar assim que descobri que o seu corpo tinha sido movido.
Zamisli moju iznenaðenost kada sam otkrio da gajiš prijateljstvo sa ovim deèkom.
Imagine minha surpresa quando descobri que você é amigo dele.
Ali sam iskreno iznenaðen što sam otkrio... da najkritiènije sporno pitanje nije ovde.
Mas estou francamente chocado por descobrir... que o assunto mais importante de todos não está em lugar algum.
Ali onda sam otkrio da zbog lopovluka možeš da ostaneš bez ruku, ili ti prste smrskaju èekiæem, ili te obese, kao moga oca.
Ou levar uma martelada no brinquedinho. Ou mesmo ser enforcado, como ele foi.
Malo sam bio iznenaðen, kad sam otkrio, da nisi u kuæi Kappe.
Fiquei surpreso ao ver que não estava na casa Kappa.
Onda sam otkrio da mogu èiniti stvari.
Então eu descobri que podia fazer... coisas.
Poslednji put sam video Barnija nakon što sam otkrio da je proveo noæ sa Robin.
A última vez que tinha visto Barney, foi logo depois quando descobri que ele dormiu com a Robin.
Znate, da sam otkrio da sam otjelovljenje Sotone, takoðer bih dobro radio posao, jer bih bio vjeran svom pozivu.
Se eu descobrisse que sou o Satanás, faria um bom trabalho também, pois eu seria fiel ao meu objetivo de vida.
...a onda sam otkrio da je ta bubuljica na mom vratu, ustvari, èir.
Quando descobri, o que pensava ser um furúnculo no meu pescoço, na verdade era um carbúnculo.
Nakon što me je Lindzi izbacila izgubio sam posao, poèeo da se stalno opijam i upravo sam otkrio da imam izraslinu na jajcima.
Nada demais. Depois que Lyndsey me deixou, perdi meu trabalho, comecei a beber, e acabei de descobrir que tenho um inchaço na minha virilha.
Na isti naèin kao sam otkrio da mi je laboratorija u LA-ju otkrivena i da moram da uzmem svoje igraèke i da bežim.
Assim como eu descobri que meu laboratório em Los Angeles estava em perigo e teve que deixar a cidade.
Disekcijom sam otkrio da su mu živèani snopovi locirani iznad mekanog nepca.
Bem, em dissecações encontrei um feixe de nervos localizado abaixo do palato mole.
Kad sam otkrio da koristi unutrašnje informacije kako bi odradio ilegalne tranfere.
Quando eu descobri que ele estava usando informações privilegiadas para fazer transações ilegais.
Onda sam otkrio da je Leslie podnela zabranu prilaska protiv tebe.
Então descobri que Leslie tinha um mandado de restrição contra você.
Upravo sam otkrio da mi je brat gorila!
Acabei de descobrir que meu irmão é um gorila.
Upravo sam otkrio da je gradska baza podataka zaposlenih debelo zastarala.
É verdade. Acabo de descobrir que o banco de dados da prefeitura está totalmente desatualizado.
Bolje je što sam otkrio da me verenica vara pre nego mi je postala žena.
Melhor descobrir que minha noiva me traia antes de ser minha esposa.
"Upravo sam otkrio da æeš biti djevojèica."
" Eu só descobri que você está vai ser uma menina."
Žao mi je, upravo sam otkrio da ipak imam savest.
Sinto muito, acabei de descobrir que tenho alguns escrúpulos.
Kako mislite da sam otkrio da je ona tu?
Como acha que descobri ela? Que doideira.
Možeš da zamisliš moj šok kada sam otkrio da Džon Alden, stoji iza svih Sejlemskih užasa.
Você pode imaginar meu choque ao descobrir que John Alden está por trás de todo o terror de Salem.
Možeš da zamisliš moj šok kada sam otkrio da kapetan Džon Alden, stoji iza svih užasa Sejlema.
Você pode imaginar meu choque quando descobri que o Capitão John Alden está por trás de todo o terror de Salem.
Ali sam otkrio da Fensegari imaju svoju vrstu ljudskih žrtvi.
Mas descobri que eles sacrificam de um jeito único.
Ne samo da su tražili jeretike i palili ih na koèevima, veæ i sami inkvizitori koje sam otkrio da su Veseni koriste svoje pozicije da iskorene neèistokrvne u vesenskom društvu.
Não só procuravam hereges e os queimavam na estaca, mas alguns inquisidores, eu soube, eram wesen, e usavam a posição deles para tirar a impureza dentro da sociedade wesen.
Tada sam otkrio da je hladna na dodir.
Foi quando percebi que a pele dela estava fria.
Onda sam otkrio da sam mrtav i shvatio da mi se to sviða.
Depois descobri que estava morto e preferi ficar assim.
Celo vreme dok te nije bilo... mislio sam da si samo ustala i otišla bez gledanja nazad, i onda sam otkrio da si ti bila ta koja je štitila Hope.
Quando esteve fora... pensei que tinha ido sem olhar para trás, depois eu soube que você protegeu a Hope.
Imala je takav um i vatru da sam otkrio da ne mogu živeti bez nje.
Tinha uma inteligência e um fogo que descobri que não podia viver sem.
Ja sam uradio "23 i ja" test i bio sam veoma iznenađen kad sam otkrio da sam debeo i ćelav.
Eu fiz a "23andMe" e fiquei surpreso ao descobrir que sou gordo e careca.
I stvarno sam otkrio da profesori nisu sasvim pogrešili.
E eu realmente descobri que meus professores não estavam completamente errados.
Naravno, tad sam otkrio da to ne rade, pa čak i da Ministar finansija nije to tražio od njih.
Claro que descobri que eles não estavam declarando, e que o ministro da Fazenda sequer exigiu isso deles.
Jednog dana, pre nego što sam otkrio da debela deca nisu stvorena da se penju na drveće, pao sam sa drveta i izudarao desnu stranu tela.
Um dia, antes de perceber que crianças gordas não foram feitas para subir em árvores, caí de uma e machuquei meu lado direito.
I tada sam otkrio da se lavovi boje pokretnog svetla.
Descobri que eles têm medo de luz em movimento.
Došao je kad je postao tinejdžer, i rekao je dedi: "Možda je sad malo kasno jer sam otkrio da ne verujem u bogove."
Então ele voltou quando era adolescente, e disse para o avô: "Acho que é tarde agora, porque eu descobri que não acredito nos deuses".
Jedno od mojih najvećih iznenađenja kao putnika je to što sam otkrio da su često oni ljudi koji su nam najviše omogućili da idemo svuda upravo oni koji nemaju nameru da idu bilo kuda.
E uma das minhas maiores surpresas como viajante foi descobrir que muitas vezes são exatamente as pessoas que mais nos possibilitaram chegar a qualquer lugar que pretendem ir a lugar nenhum.
Evo i nekolicine zahvata za koje sam otkrio da uključuju neki od koraka bušenja tkiva.
Aqui estão alguns procedimentos que envolvem alguma etapa de punção de tecido.
Ali onda sam otkrio da već jeste.
Mas então eu descobri, que já é ilegal.
A odrastajući sam otkrio da odrasli prave nered i da nisu naročito dobri u čišćenju za sobom.
Enquanto crescia, descobri que adultos fazem bagunça, e não são muito bons em limpar depois.
I usput sam otkrio da su mnogi originalci iz istorije bili prokrastinatori.
E descobri que muitos grandes originais na história eram procrastinadores.
Onda sam otkrio da prema MarketWatch-u, preko 60 procenata američke populacije ima manje od 1000 dolara ušteđevine.
Então descobri que, segundo MarketWatch, mais de 60% da população norte-americana tem menos de US$ 1 mil em economias.
Pre tek nekoliko godina sam otkrio da je sve što sam mislio da znam o siromaštvu pogrešno.
Apenas há poucos anos eu descobri que tudo que eu pensava que sabia sobre a pobreza estava errado.
Ali sam otkrio da je problem psihologije sličan problemima tehnologije, zabave i dizajna na sledeći način.
Mas descobri que os problemas da psicologia parecem paralelos aos problemas da tecnologia, entretenimento e design da seguinte maneira.
Jedna od stvari za koju sam otkrio da je najpodsticajnija u vezi sa svim ovim stvarima koje su desile oko knjige otkad je izašla, je reakcija na nju.
Uma das coisas que mais me impressionaram em relação a tudo o que ocorreu desde que o livro foi lançado, foi a reação a ele.
A ja sam otkrio da je taj broj dobra mera hrapavosti.
E eu achei que este número era uma boa medida de rugosidade.
1.3149120807648s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?